Admiration by the Bridegroom

()How beautiful are your ()feet in sandals,
O ()()prince’s daughter!
The curves of your hips are like ()jewels,
The work of the hands of an artist.
“Your navel is like a round goblet
Which never lacks mixed wine;
Your belly is like a heap of wheat
Fenced about with lilies.
“Your ()two breasts are like two fawns,
Twins of a gazelle.
“Your ()neck is like a tower of ivory,
Your eyes like the pools in ()Heshbon
By the gate of Bath-rabbim;
Your nose is like the tower of Lebanon,
Which faces toward Damascus.
“Your head ()crowns you like ()Carmel,
And the flowing locks of your head are like purple threads;
The king is captivated by your tresses.
“How ()beautiful and how delightful you are,
()My love, with all your charms!
()Your stature is like a palm tree,
And your breasts are like its clusters.
“I said, ‘I will climb the palm tree,
I will take hold of its fruit stalks.’
Oh, may your breasts be like clusters of the vine,
And the fragrance of your ()breath like ()()apples,
And your ()()mouth like the best wine!”
()It ()goes down smoothly for my beloved,
Flowing gently through the lips of those who fall asleep.

The Union of Love

()I am my beloved’s,
And his ()desire is for me.
“Come, my beloved, let us go out into the ()country,
Let us spend the night in the villages.
“Let us rise early and go to the vineyards;
Let us ()see whether the vine has budded
And its blossoms have opened,
And whether the pomegranates have bloomed.
There I will give you my love.
“The ()mandrakes have given forth fragrance;
And over our doors are all ()choice fruits,
Both new and old,
Which I have saved up for you, my beloved.

Footnotes:

a. : ['Ch 7:2 in Heb']
b. : ['Lit ', footsteps]
c. : ['Or ', nobleman’s]
d. : ['Or ', ornaments]
e. : ['Lit ', is upon]
f. : ['Or With ', love among your delights]
g. : ['Lit ', This stature of yours]
h. : ['Lit ', nose]
i. : ['Or ', apricots]
j. : ['Lit ', palate]
k. : ['BRIDE']
l. : ['Lit ', field]

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation